Thursday, December 24, 2009

joyeux noël

‘Twas the night before Christmas, and all through the maison

Not a creature was stirring, pas même un raton.

Les enfants had all said “bonsoir” to maman

And were now in their nightgowns, or en pyjamas.

While Maman was baking a Christmas gâteau

Le papa was away at the corner bistro.

Les chaussettes were all hung by the chimney with soin

In hopes that St. Nick n’était pas très loin.

And would bring to the children, both bons and mauvais,

All the bonbons et cadeaux that he could porter.

When out in the yard was heard such a son

That I leaped out of bed like a frightened cochon.

I hurried to open the bedroom fenêtre,

And who in the world do you think that it être?

Père Noël was there with his crazy chapeau!

And – ZUT! – he had reindeer to pull his traineau!

I watched as they came, and this quaint old garçon

Was shouting and whistling and calling each nom.

On Hugues et Maurice! Rodolphe et Richard !

On Pierre et Patrice ! Et Georges et Gérard !

With his round little belly that shook like gelée,

He struggled to squeeze down our old cheminée.

Then, huffing and puffing came into our salle

With his red suit all sooty; Mon Dieu, he looked mal!

With lovely cadeaux he filled all the chaussettes,

For none of the children had been really bêtes.

Then laughing aloud with an air très content,

He turned like a flash and was gone like the vent!

And I heard him exclaim in a voice so heureux,

Merry Christmas to all! Et Noël très joyeux!!